b. Complimentary Beginning.
Tengo el honor de acusar a V. el recibo
de su muy apreciable carta del 23 del pasado y me apresuro a darle
las gracias por su amabilidad.
¡Con cuánto gusto recibí
su amable comunicación!
Muchísimas gracias, amigo mío, por su muy apreciable
carta, que acabo de recibir.
Acabo de recibir tu carta, hijo mío, y me apresuro
a decirte que todos nos sentimos orgullosos de tu buen éxito.
Tengo el gusto de acusar el recibo de la suya, fechada el 22 del
corriente.
En contestación a su favorecida del 21 del pasado, sentimos
decirle que nos es imposible obtener los libros que nos pide.
c. Complimentary Conclusion.
Con esta ocasión me permito ofrecerle
mis servicios y le ruego que me considere siempre su afmo. s.
s., q. b. s. m.
Quedo de V. su S. S. y amigo.
Me repito de V. S. S. S. y amigo, q. b. s. m.
Salude de mi parte a su señora y niños y considéreme
siempre su S. S. y amigo.
Esperando una respuesta favorable, quedo de VV. su S. S., q. b.
s. m.
Entre tanto, le ruego, señora, que disponga de este su
amigo y servidor, q. b. s. p.
Le saluda con el cariño de siempre su amigo y S. S., q.
b. s. m.
d. Abbreviations. In letters, abbreviations are commonly
used only in commercial correspondence.